Sei Nazioni 2022: le pagelle di Italia-Inghilterra

0
162

Le pagelle di Italia-Inghilterra

After the second part of Italy in Sei Nazioni 2022, opposta all’Inghilterra a Roma domenica pomeriggio, è arrivata la trentaquattresima sconfitta consectivava nel Torneo per gli Azzurri, la numbero 99 nella storia del Torneo.

A part where the difference is made gap di livello dei singoli, ma anche delle fasi di gioco collettive, con un piano yoco inglese perfectto per fare male a questa Italia. Gli Azzurri hanno regalato troppo in termini di errori individuali, ma c’è stata anche qualche noche non del tutto negativa.

Le pagelle dell’Italia

Filed, 5.5: To enter the game offensively, the second playmaker will be a little hotter and he will be able to play the same thing, but he will have something to do with him. Too poor to react on the third floor of the English language, when the reincarnation of Jamie George was launched on his own.

Seas, 4: L’ala azzurra ha 21 anni ei mezzi per crescere. In attacking the good meters, you can do it too easily for Smith. I have a lot of responsibility due to the fact that there are three English speakers: first of all, Smith’s preoccupation with him and the commitment of Malins, the third one is in a bad position and passive, ignoring a situation too easy to interpret on the 10th. Error for housing richiesto.

Brex, 5: I centri dell’Italia sono coloro ai quali tocca sostenere un peso immenso nella struttura difensiva, chiamati a lavorare tantissimo per coprire lo spazio lasciato sui lati del campo da una difesa che da priorità ad ad essere forte. Tocca diversi palloni in attacco e ci mette 12 placcaggi, ma è meno lucido del solito nella lettura delle difensive situational.

Zanon, 5: Come per Brex, it’s time to work so hard, but I don’t respect my colleague’s disability with the decipherment of the attacking attackers. Attack is called me in the cause of respecting the set of days.

John, 6: Difficile qualitative check in the Benetton area. È il sword carrier more effective than the Azzurri, at the expense of everything here that he has come to find.

Garbisi, 5.5: Tutto ciò che di buono costruisce l’Italia in attacco è frutto delle sue letture. The calculus for Brex and Ioane is the moment when Italy finally decided to break the gap. He volunteered to be in control of the attack on the port to be perfectly punished, as he was looking for a place to stay in Varney as a median of missions in a country of points of interest. In different parts of the car of the adventurous adventures.

Varney, 5: Ha sulle spalle un altro brutto errore, stavolta nel finale del primo tempo, che consente all’Inghilterra di ottenere il ownso da cui scaturisce la meta del 21-0. High quality of its distribution and very accurate boxes kickedDeve Crescere dal punto di vista della leadership e non farsi risucchiare dal vortice della frenesia ў fase offensiva.

Khalafihi, 6: Si dedica anima e corpo all’impossibile misione di rallentare ilposedo inglese, lui che con Lucchesi constituisce una delle principali minacce azzurre come rubapalloni. It was too late for HIA, it must have been almost as good as 38 minutes ago.

Lamara, 6.5: The captain met all that he had in the number: 20 placards, 8 porters, 8 passages, 1 turnover. Respect a match to be present in the attack. A pretense of all sound, without the fact that the action is extremely scintillating.

Stein, 5: It is not the Braam that we know the first information. Nel Primo Tempo si da da fare, ma, costretto a rimanere in campo 80 minut per gli infortuni, cala vistosamente alla distanza.

Rose, 5.5: At the end of the day, there are many porters of the Italian pack, supported by the situation of a rotten game or a small structure. Уступаць due calci di punizione un po ‘troppo soft.

Canon, 5.5: Un in un’ottima condizione fisica, che gli permette di mantenere la prestazione per 80 minut, distribuendo 18 placcaggi e portando bene avanti i 4 palloni che tocca, ma non riesce a imporre la propria fisicit a last trail.

Chekareli, 6: Alla sua prima presenza da titolare in azzurro, il pilone del Brive mette in difficoltà Ellis Genge in chiusa. Svolge il suo lavoro oscuro in giro per il campo. It took 40 minutes to complete the game on the playground.

Lukezi, 6: Una delle notizie più liete del Sei Nazioni Italiano è la crescita del tallonatore 21enne, che in campo non si da mai per vinto. 16 placcaggi e 13 cariche la dicono lunga sulla sua voglia di essere protagonista. Ha sulle spalle un lancio importante sbagliato in attacco, ma è generalète preciso. The result is that there is a chaotic element in a squad that is not in particular order.

Fisheti, 5: 10 places in 47 minutes are not even close to the Zebra pylon, which is always close to the adventure of adventurers.

The disposition

Faiva, 5: Si mette in luce per i palloni portati, ma commette qualche errore di troppo.

Traore, 5: Come now

Pasquali, 4.5: Between the 40’s and immediately followed two consecutive punches against Genge, his company in the Leicester Tigers.

Zambonin, St.: 9 minutes after l’undicesimo esordiente dell’era Crowley. In a glass for a future rose.

Negroes, St.: Resta in camp only 16 minutes complete, not even after the door is five benches. Mighty augurs for reclaiming the most possible possible trauma.

Petinelli, 6: He is not a great player, he has suffered. Because of his physicality, he was always in the middle of the camp.

Fusco, St.: The athletics and physical physics are important and very important. A positive entry, even if you are in a confusion of autogenerata. You can treat yourself to a 22-year-old with 6 presentations in the franchise for the dysfunctional of the URC.

Maryn, St.: Sarebbe ingeneroso punirlo con un voto negativo per il suo errore sulla presa al volo che genera l’azione della quinta meta innglese. Sarebbe interesting weather in a few minutes in the cabin of the region.

Le pagelle dell’Inghilterra

Steward, 7.5: Extremely elegant, extremely effective. Da non dimenticare che è un classe 2000. La sua sostanziale rinuncia ad usare il piede (gioca il 95% dei palloni toccati) la dice lunga sull’approccio tattico dell’Inghilterra.

Raspberries, 7: Demiurgo della prima meta, gode di grande libertà sulla sua fascia di competenza e accumula numeri importanti. Commette erchere resperto ai compagni di reparto.

Marchanta, 6: You are limited to doing the best thing you can do in the cause, you can expect to make a contribution to the attack. Perde Tre Palloni.

Slade, 7.5: Second regista della squadra anglese, è l’uomo del raziocinio. This is destined to be always in the fog number 12.

Well, St.: Dopo oltre 1000 Giorni ad aspettare di vestire di nuovo la maglia della nazionale la sua partita dura solo 16 minutes. Sta bene, lo rivedremo presto.

Smith, 8: U l’uomo copertina dell’Inghilterra. His extraordinary talent is strombazzato in ogni dove, ma a Roma dimostra di avere sostanza. Shuazza in an ideal part for its capacity.

Randall, 8: The speed and rhythm of the game can be different from an Englishman who wants to play with great pleasure. But I have to work.

Dambranta, 8: Con i primi 5 uomini che si occupano di sobbarcarsi il lavoro del primo avanzamento, il giocatore degli Arlequins ha la libertà di scegliere zone e moments dave far valere la sua clamorosa capacità di lettura. 18 cariche, 8 placcaggi, 4 palloni recuperati (!).

Curry, 6.5: A solid performance, without any details of the captain’s share.

Itohe, 8: Forse il match man for Ingilterra. Gli hanno detto che in difesa è un fenomeno, ma in attacco deve essere più presente. You are working.

Isikwe, 7: I’m working hard to be fat.

Julia, 7: Come to your colleague, if you dedicate yourself to the points of interest and a sacrificial part.

Stewart, 6.5: Present in attack with solid percussion, take a vote in my name due to two counts against pension.

George, 7.5: I want to meet the number 2 and the mist. Doppietta da tallonatore di grande livello, segna da choose and go e con una corsa in campo aperto.

Genge, 8.5: Tecnico Grand Spector Station. In the number 9 in a few points of interest, you are the protagonist of a passage from the military aperture for the goal of George, Stritola Pasquali in Mission Chiusa. Mezzo vote in the immediate reaction to the information from Negri.

The disposition

Cowen-Wild, 7: What kind of car is a port and a lot of good luck. What a horror at the plazaggio.

Marler, St.: Solo quindici minut.

Sinclair, 7.5: Four minutes and a half, showing off being strong. Very strong.

Chessum, 7: Game 15 minut all’esordio internazionale. Guadagna 22 meters with 2 hot bars, a demonstration of what to do.

Simmonds, 7.5: How much does it cost in the middle of nowhere, it has 8 seats in 26 minutes.

Young, 9: Vote alla carriera. Ha Jag Leonard’s job as an English player with more caps.

Ford, St.: Ma in che ruolo è entrato !?

Delhi, 7: Enter Nowell, play and interview when required.

To be always on our news news you like everything Facebook page di OnRugby e / o iscriviti al our channel Telegram. To study, check the rules of rugby, win, click who

The article Sei Nazioni 2022: le pagelle di Italia-Inghilterra sembra essere il primo su In rugby.

Sei Nazioni 2022: le pagelle di Italia-Inghilterra

Source link Sei Nazioni 2022: le pagelle di Italia-Inghilterra